in italiano / My Italian Atelier: writing books, researching, consulting & educating

FLASH VIDEOS: 

Outdoor nighttime ballet. Drummers and dancers in San Remo, Liguria / the (historic) Italian Riviera.


Vlog and images from her stay in San Remo, Portofino and Genoa / Genova. 

Poems from Tania's other travels around Italy are below this short story in English and Italian.  👇

                    

FLASH MEMOIR: 

"WHY ITALY?"

[the Italian translation is provided below this story written in English]

Standing on Rochester High Street, brightly coloured bunting fluttering down the medieval thoroughfare, my Irish-British yoga teachers were quizzing me. We had bumped into each other listening to a talented Caribbean-inspired busker at the War Memorial in front of the Cathedral.

"So why Italy?" they enquired politely.

"Because I speak Italian. And the people - their culture is still so cohesive, you really get a sense of community. Of belonging". I replied in a flash before the bunting could wave another triangle of colour.

"Why Italian?" they persevered, knowing I had grown up in Australia, after being born into a remote, densely tropical part of the East Coast.

"Way up north we had a lot of Italian cane farming families. Many were in my Catholic church, we were all family friends." I endeavoured to explain.

"And believe it or not, until the 1990s Italian was the second language of Australia after English! It was slowly replaced by Chinese, Mandarin..."

They looked astonished. I refrained from making a quip about "we weren't all Irish convicts you know" because you never know in these rocky days of decolonisation. I certainly wasn't. My mother's side had half Irish from Cork, which I visited once but that's another story for my Illustrated Memoirs blog (the link for that forthcoming site is below).

Her genealogy was a Classic Blend of Irish, English and Scottish ancestors who came over to Oz - in her case also New Zealand - as merchants. Even gold miners. An odd Mayor or two in the first towns of the State that became Victoria. Respectable forebears. It's the usual Aussie Cultural Cringe when we hasten to distance ourselves from the convict colony and the genocidal oppression of First Nations people in order to land on the right side of the British Empire. 

My Dad was a postwar immigrant from Germany. A young German child, Karl-Heinz Peitzker, with a Latvian stepfather who became a cane cutter on one of those sweltering, massive estates growing a mono crop. Who died doing cutting came by hand a few months after I was born. 

My Baltic step-Grandad had been seconded into nation building as part of the "free passage" deal which got him and my Oma with her child on a ship to the Antipodes. My grandmother, more of a motherly influence in my life, was Bavarian and "half Jewish". 

They survived WWII due to protection by the Resistance. A strategy of being right under Nazi noses to survive. That's another story I will be delving into in my other Blogger site for memoirs, photos and docs from 1970-2013. A prequel blog to my 2014-2024 curation of professional work and memories.

Getting back to the yogis in Kent: they had just painted an inviting picture of their annual retreat to a friend's estate outside of Lisbon. I promised them to participate in the week's meditation next October in Portugal. Until then I would have set up my Italian atelier and regained my fluency.

Apropos speaking Italiano - I won a scholarship to the University of Perugia at the age of 16. My Italian teacher in Cairns had nominated me and got me to sit some exams held at the Italian Embassy in Canberra. To everyone's surprise I qualified, though I was so passionate about my newly acquired second language that I was able to translate Dante. Perhaps then the result was not that surprising. My cautious Australian parents refused to let a teenage girl emigrate to Italia and I ended up, unhappily, doing a Humanities / LLB degree at Law School in Brisbane.

I always felt this was a parallel life I never got to live. Unless it did take place in a multiverse. Or maybe it happened through a reincarnation of me as the Tibetan Buddhists have convinced me. Not sure if it is a reincarnation from before or an occurrence newly ahead. There are signs that if I choose Sicilia, it could even be a reincarnated Phoenician! Who knows, I've slowly learnt to just go with the flow and the universe will let you know.

© 2023 Tania Peitzker. The two selfies above were taken at the family home in FNQ [Far North Queensland, Australia]. Her Cairns (mangrove) roots are depicted alongside her European ancestry (the English tea set shown behind her in the pic above, used for Bavarian "Kaffee und Kuchen" / coffee and cake)...

FLASH MEMOIR: "PERCHÉ L'ITALIA?"

In piedi sulla Rochester High Street, con bandierine dai colori vivaci che svolazzavano lungo la strada medievale, i miei insegnanti di yoga irlandesi-britannici mi interrogavano. Ci eravamo incontrati ascoltando un talentuoso musicista di strada di ispirazione caraibica al War Memorial di fronte alla Cattedrale.

"Allora perché l'Italia?" chiesero educatamente.

"Perché parlo italiano. E le persone, la loro cultura è ancora così coesa, si ha davvero un senso di comunità. Di appartenenza". Risposi in un lampo prima che la bandierina potesse ondeggiare un altro triangolo di colore.

"Perché italiano?" insistettero, sapendo che ero cresciuto in Australia, dopo essere nato in una zona remota e densamente tropicale della costa orientale.

"Al nord c'erano molte famiglie italiane di coltivatori di canna da zucchero. Molti erano nella mia chiesa cattolica, eravamo tutti amici di famiglia". Mi sforzai di spiegare.

"E che ci crediate o no, fino agli anni '90 l'italiano era la seconda lingua dell'Australia dopo l'inglese! È stato lentamente sostituito dal cinese, dal mandarino..."

Sembravano stupiti. Mi sono astenuto dal fare una battuta sul fatto che "non eravamo tutti galeotti irlandesi, sai" perché non si sa mai in questi giorni difficili di decolonizzazione. Di certo non lo ero. Da parte di mia madre c'erano un po' di irlandesi, ma soprattutto antenati inglesi e scozzesi che arrivarono come mercanti. Anche i cercatori d'oro. E Sindaci nelle prime città della Colonia. Antenati rispettabili.

Mio padre era un immigrato del dopoguerra dalla Germania. Un giovane bambino tedesco, Karl-Heinz Peitzker, con un patrigno lettone che è diventato un tagliatore di canna in una di quelle masse di terra soffocanti che coltivano una monocoltura. Che è morto facendo così pochi mesi dopo la mia nascita. Il mio nonno baltico era stato distaccato nella costruzione della nazione come parte dell'accordo di "libero passaggio" che ha portato lui e la mia Oma con il suo bambino su una nave per gli Antipodi.

Mia nonna, che ha avuto un'influenza più materna nella mia vita, era bavarese e "mezza ebrea". Sopravvissero alla seconda guerra mondiale grazie alla protezione del la Resistenza. Una strategia per essere proprio sotto il naso dei nazisti per sopravvivere. Questa è un'altra storia che approfondirò nel mio altro sito Blogger per memorie, foto e documenti dal 1970 al 2013. Un blog prequel della mia selezione di lavori e ricordi professionali dal 2014 al 2024.

Tornando agli yogi del Kent: avevano appena dipinto un quadro invitante del loro ritiro annuale nella tenuta di un amico fuori Lisbona. Ho promesso loro di partecipare alla meditazione della settimana il prossimo ottobre in Portogallo. Fino ad allora avrei allestito il mio atelier italiano e riacquistato la mia fluidità.

A proposito di parlare italiano - Ho vinto una borsa di studio per l'Università di Perugia all'età di 16 anni. Il mio insegnante di italiano a Cairns mi aveva nominato e mi aveva fatto sostenere alcuni esami tenuti presso l'Ambasciata d'Italia a Canberra. Con sorpresa di tutti mi sono qualificato, anche se ero così appassionato della mia seconda lingua appena acquisita che sono stato in grado di tradurre Dante. Forse allora il risultato non è stato così sorprendente. I miei cauti genitori australiani si sono rifiutati di ho lasciato che un'adolescente emigrasse in Italia e sono finito, infelicemente, a fare una laurea in Lettere / LLB alla Law School di Brisbane.

Ho sempre pensato che questa fosse una vita parallela che non avrei mai avuto modo di vivere. A meno che non si svolgesse in un multiverso. O forse è successo attraverso una mia reincarnazione, come mi hanno convinto i buddisti tibetani. Non sono sicuro se si tratti di una reincarnazione di prima o di un evento appena avvenuto. Ci sono segnali che se scelgo la Sicilia, potrebbe anche essere una reincarnazione fenicia! Chissà, ho imparato lentamente a seguire il flusso e l'universo te lo farà sapere.


© 2023 Tania Peitzker. I due selfie qui sopra sono stati scattati nella casa di famiglia a FNQ [Far North Queensland, Australia]. Le sue radici di Cairns (mangrovie) sono raffigurate insieme alle sue origini europee (il servizio da tè inglese mostrato dietro di lei nella foto sopra, usato per il "Kaffee und Kuchen" bavarese / caffè e torta)...


Interrailing Europe 2023: 
UK-Kent-LDN-Paris-France-Strasbourg-Switzerland-Italy-Germany 
(Travel photos, prose 
& poems Book 7) 


IN THE UNIVERSITY ARCHIVE OF THE
"TANIA PEITZKER PAPERS"
 
See the collection's Contents / Directory on this landing page, scroll halfway down for

✍️📖👩‍💻

DIARIES OF A TECHNOLOGIST the final volume is set in Liguria, the Italian Riviera! 
A novella in five parts by 
Tania Peitzker under her 
Finnish pseudonym, 
Aallotar Nimimerkki.


The 4th and 5th volumes of ROSALIND FRANKLIN'S PHOTOGRAPH 51 are being published in 2025. They'll be available for purchase on my website below 👇 

Please visit my new JIMDO eShop 2025-35 for updates (+ paid content) & my current "online business card" @ taniapeitzker.com for the latest news 🌞🌻

Comments

Popular posts from this blog

AI Revelation: Peitzkers & Pritzkers DO Share an Ancestry!

My Berliner talks & interviews + XR AI pilots from Bodensee / Lake Constance & Hannover!